「大迫はすべて理解できる、香川はいまだ…」独誌が外国人選手の独語習熟度を査定 独『シュポルト・ビルト』誌が、ブンデスリーガでプレーする外国人選手のドイツ語習熟度を査定し、一部を現地時間14日のオンライン版に掲載した。バイエルンのウリ・ヘーネス会長が同誌のインタビューで「ロッカールームでドイツ語を」と話したことがきっかけだ。 ●バイエルン(ビダルはストライキ) ロッベン、レヴァンドフスキ、シャビ・アロンソ、ラフィーニャは非常によく話せる。居残り勉強が必要なのはビダル、コーマン、サンチェス。 ●ヘルタ・ベルリン(助けが必要なのはアランだけ) ヤーステイン、シェルブレット、ペカリク、ダリダ、イビシェヴィッチは完璧に話せ、カルーはよくできる。原口、ドゥダはよく理解できる。ブラジル人のアランだけが英語に頼っている。 ●ドルトムント(香川はボイコット) バルトラ、デンベレ、パクはほとんどできない。香川もいまだに話せない。オーバメヤン、ソクラティスはブロークンだが話せる。 ●ケルン(モデステが通訳) 全選手、通訳がつきっきりではない。モデステが同郷のギラシの通訳を引き受けている。大迫はすべて理解できるがめったにドイツ語を話さない。 ●マインツ(シュミットが4カ国語を話す) 監督が独仏英の3カ国語を完璧に話し、イタリア語も多少知っているため、通訳不要。選手が必要に応じて仲間に訳す程度。 ●シャルケ(ナウドが翻訳責任者) ナスタシッチ、ベンタレブ、コノプリャンカ、ディ・サントはドイツ語を理解できるが、英語での会話を好む。スタンブリは熱心に勉強中。内田のドイツ語は不十分。ナウドが同郷のカイサラを手伝っている。 ●ハンブルガーSV(ロッカールームに通訳待機) ブラジル人のサントスには通訳がついている。エクダルは指示を理解できるが、ほとんど話せない。主将の酒井高徳、ジュールーは流暢なドイツ語でコミュニケーションがとれる。 http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170115-00000015-ism-socc 大迫語学力もハンパないのか。長谷部さんはうまそう。川島さんはドイツ語もペラペラなイメージ。 「大迫はすべて理解できる、香川はいまだ…」独誌が外国人選手の独語習熟度を査定(ISM) - Yahoo!ニュース https://t.co/JUnozRudNm #Yahooニュース— ゆめぎわ@行政ネタも得意なゲスライター (@yumegiwanolast) 2017年1月15日